Yingying's profileUn certain site d'une ce...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Un certain site d'une certaine personnehttp://spaces.msn.com/members/liuyingying/
|
May 01 教师是什么?【转】教师是什么? March 26 来自法国大使馆的电子邮件内容(带中文翻译)Bourses en urbanisme / 城市规划专业奖学金的通知, 注意截止日期是2009 年 4 月 20 日星期一
请看以下中文文件 / Traduction en chinois ci-dessous -------- Bonjour, Dans le prolongement du Programme 150 architectes, le Service de Coopération et d’Action culturelle (SCAC) de l’Ambassade de France en Chine lance un appel à candidature pour des étudiants souhaitant suivre une formation en urbanisme dans un des Mastères français d’urbanisme les plus réputés à partir de septembre 2009 : - Cycle d’urbanisme de Sciences Po (Paris) : http://www.sciences-po-urbanisme.fr - Ecole des Ponts ParisTech (Paris) – Mastère Aménagement et Maîtrise d’ouvrage urbaine (AMUR) : http://www.enpc.fr/fr/formations/masteres/amur/amur_accueil_new.htm?sr=3&ur=1 Ces deux formations s’adressent à des candidats excellents francophones, titulaires d’un diplôme de niveau Master ou en cours d’obtention, en architecture, urbanisme, ingénierie, et souhaitant compléter leur formation initiale par une spécialisation. Quatre bourses d’étude seront financées par l’Ambassade de France en Chine. Les personnes intéressées peuvent se porter candidates avant le lundi 20 avril 2009 . Pour plus d’informations, veuillez vous rendre sur le site de l’Ambassade de France en cliquant sur le lien suivant : http://www.ambafrance-cn.org/Bourses-d-etudes-en-urbanisme-2009-2010.html?lang=fr&id_mot=315 Pour toute information complémentaire (après avoir consulté le site Internet), veuillez adresser un email à l’adresse suivante : environnement@ambafrance-cn.org . Le Service de coopération et d’action culturelle (SCAC) vous serait très reconnaissant de bien vouloir diffuser cette information auprès des étudiants intéressés et dont le profil correspond à l’offre proposée, ainsi que sur les blogs d’étudiants francophones. En vous remerciant par avance, Bien cordialement, Le Service de coopération et d’action culturelle Ambassade de France en Chine -------- 您好, 作为《 150 建筑师赴法进修》项目的延续,法国驻华大使馆文化合作处启动招募希望 2009 年 9 月起到法国著名学府攻读城市规划专业硕士学位的学生 。 - 巴黎政治学院城市规划专业 Cycle d’urbanisme de Sciences Po (Paris) http://www.sciences-po-urbanisme.fr - 巴黎桥梁技术学院 – 国土整治及城市规划专业硕士学位 Ecole des Ponts ParisTech (Paris) – Mastère Aménagement et Maîtrise d’ouvrage urbaine (AMUR) http://www.enpc.fr/fr/formations/masteres/amur/amur_accueil_new.htm?sr=3&ur=1 以上两个专业硕士学位的招生对象是: 已经取得或者 2009年 6月将取得中国大学建筑,城市规划,工程师专业的学士学位(本科)(建筑和城市规划专业本科学制为五年,工程师专业本科学制为四年)并希望通过进一步学习来提高专业水平或工作经验。法国驻华大使馆将提供四个学习奖学金。 希望对本奖学金感兴趣者 , 在 2009 年 4 月 20 日星期一之前报名申请,并请通过以下链接,上法国使馆的网站,了解更多信息 : http://www.ambafrance-cn.org/article6801,6801.html?lang=zh&id_mot=315 上完法国使馆的网站后,还希望获得其他相关信息的,请发邮件给以下地址 : environnement@ambafrance-cn.org 法国驻华大使馆文化合作处谨希望您散发信息给感兴趣并具备申请条件的学生,也可以登载在讲法语学生的博客上。 不胜感谢 December 14 Extrait - La Déchirure, pp 1294 - 1295 - "Quoi ? L'éternité" de Marguerite YourcenarLa mémoire en dit toujours trop ou trop peu. Excédé par Liane, Michel pour un temps a pensé à Jeanne comme à une maîtresse quelconque. La question n'est plus de savoir s'il aime mais s'il vaut la peine de l'aimer. Dès qu'il la vit descendre du train et poser sur le quai ses bottines noires, il comprit que son souvenir n'avait été qu'un pâle décalque de l'être unique et irremplaçable. Où aurait-il trouvé ailleurs ces yeux affectueux, cette tranquillité d'où semble émaner la force ? Comme devant les très grands moments de la sculpture grecque, on sent, par-delà l'équilibre des proportions et la perfection des formes, je ne sais quoi qui est le divin dans l'être. Cet homme amoureux est de nouveau un homme agenouillé... November 29 46个免费软件【转】I'm using : firefox, Open Office, Gmail, CCleaner, Picasa, Skype May 31 "Etude (presque) sérieuse sur les difficultés rencontrées dans l'élaboration d'une thèse Par S. Darmaisin, Docteur !L'observation des parcours en thèse de différents étudiants permet de dégager toute une série de pathologies qu'il est nécessaire de s'employer à traiter pour améliorer le confort mental du doctorant. La liste qui suit donne un tableau non exhaustif des différents syndromes relevés à ce jour. - Le syndrome de culpabilité : Le malade entend en permanence une petite voix intérieure qui lui dit à chaque instant : " tu devrais être en train de travailler ". Ce syndrome présente le défaut évident d'interdire toute pause, toute décompression. Aucun remède connu à ce jour. May 27 Musee des Beaux Arts W.H. AudenAbout suffering they were never wrong, May 20 地震捐款/Donation to the Red Cross to help the victimes of the recent earthquake in China/Faire un don à la croix rouge pour les victimes du tremblement de terre
http://www.onefoundation.cn/html/en/beneficence_01.htm 在外国的朋友们也可以通过网上paypal方式方便直接地向中国红十字会的李连杰壹基金捐款。 This is the link which enables us to donate on the Internet directly with PAYPAL to the Jet Li One Foundation Project of the Red Cross Society of China. Ceci est un lien qui nous emmène sur la page du Projet Jet LI (acteur chinois de Kongfu) de la Croix rouge de Chine. Tous ceux qui ont un compte PAYPAL peuvent faire un don direct et extrêmement rapide. May 02 Une citation de "Souvenirs pieux" de Marguerite Yourcenar"Sur ses trente et un ans et quatre mois d'existence, je n'avais occuppé la pensée de ma mère qu'un peu plus de huit mois tout au plus : j'avais été d'abord pour elle une incertitude, puis un espoir, une appréhension, une crainte; pendant quelques heures, un tourment. " April 21 《施氏食狮史》赵元任
|
||||||||
|
|